<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE Zthes SYSTEM "http://zthes.z3950.org/schema/zthes-1.0.dtd">  <Zthes><term><termId>98</termId><termName>gyaru</termName><termType>TT</termType><termLanguage>pl</termLanguage><termVocabulary>Tezaurus</termVocabulary>	<termStatus>active</termStatus>	<termApproval>approved</termApproval>	<termSortkey>gyaru</termSortkey><termCreatedDate>gyaru</termCreatedDate><relation><relationType>UF</relationType><termId>99</termId><termName>gal</termName><termType>ND</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>105</termId><termName>bunt wobec norm</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>106</termId><termName>ekstrawagancja</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>108</termId><termName>hedonizm</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>115</termId><termName>hostess girls</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>112</termId><termName>imprezy</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>100</termId><termName>j-pop (częściowo)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>110</termId><termName>Japonia</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>118</termId><termName>japoński slang młodzieżowy</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>116</termId><termName>japońskie media młodzieżowe</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>3</termId><termName>klasa średnia</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>103</termId><termName>kobiecy styl</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>114</termId><termName>kogal</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>109</termId><termName>konsumpcjonizm</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>117</termId><termName>krytyka społeczna</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>45</termId><termName>lata 90</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>101</termId><termName>makijaż oczu</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>104</termId><termName>moda miejska</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>107</termId><termName>młode kobiety</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>113</termId><termName>praca jako hostessy</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>102</termId><termName>tipsy</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>111</termId><termName>zakupy</termName><termType>PT</termType></relation></term>  </Zthes>