<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
	<vdex xmlns="http://www.imsglobal.org/xsd/imsvdex_v1p0"  orderSignificant="false" language="pl">
	<vocabIdentifier>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/</vocabIdentifier><term><termIdentifier>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/267</termIdentifier><caption>Bitnicy</caption></term>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/267</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/265">Subkultury</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">BT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/267</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/104">Huncke, Herbert</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">RT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/267</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/102">Ginsberg, Allen</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">RT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/267</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/103">Burroughs, William S.</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">RT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/267</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/220">Stany Zjednoczone</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">RT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/267</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/155">Egzystencjalizm</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">RT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/267</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/153">Antykonsumpcjonizm</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">RT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/267</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/159">Nonkonformizm</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">RT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/267</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/234">lata 60.</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">RT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/267</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/233">lata 50.</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">RT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/267</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/274">Hipstersi</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">RT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/267</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/273">Hipisi</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">RT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/267</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/101">Kerouac, Jack</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">RT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/267</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/293">Beat Generation</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">UF</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/267</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project17/vocab/skos/294">Beatnicy</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">UF</relationshipType>  </relationship></vdex>