<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
	<vdex xmlns="http://www.imsglobal.org/xsd/imsvdex_v1p0"  orderSignificant="false" language="pl">
	<vocabIdentifier>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/</vocabIdentifier><term><termIdentifier>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/7</termIdentifier><caption>Subkultury</caption></term>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/7</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/26">hipstersi</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/7</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/25">hipisi</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/7</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/41">yuppies</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/7</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/24">graficiarze</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/7</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/40">teddy boys</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/7</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/23">gitowcy</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/7</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/39">squattersi</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/7</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/22">goci</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/7</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/38">skaterzy</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/7</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/21">emo</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/7</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/37">skinheads</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/7</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/20">depeszowcy</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/7</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/36">sataniści</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/7</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/19">chuligani</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/7</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/35">rude boys</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/7</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/16">anarchiści</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/7</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/34">raggare</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/7</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/17">bikiniarze</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/7</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/33">punk</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/7</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/18">bitnicy</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/7</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/32">poppersi</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/7</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/31">obdżektor</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/7</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/30">naturysta</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/7</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/29">motocykliści</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/7</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/28">metalowcy</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/7</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project18/vocab/skos/27">kpop</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship></vdex>