<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
	<vdex xmlns="http://www.imsglobal.org/xsd/imsvdex_v1p0"  orderSignificant="false" language="pl">
	<vocabIdentifier>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/</vocabIdentifier><term><termIdentifier>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/2</termIdentifier><caption>Subkultury młodzieżowe</caption></term>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/2</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/11">Punk rock (subkultura)</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/2</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/3">Punk (subkultura)</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/2</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/127">Poppersi</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/2</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/136">Graficiarze</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/2</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/67">Furry</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/2</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/66">Freak</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/2</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/65">Skinhead</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/2</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/56">Reggae (subkultura)</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/2</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/53">Goth (subkultura)</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/2</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/52">Hipisi</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/2</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/51">Emo</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/2</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/50">Metalowcy</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/2</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/48">Chuligani</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/2</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/32">Skaterzy</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/2</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/25">Motocykliści</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/2</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project2/vocab/skos/20">Oi! (subkultura)</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship></vdex>