<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
	<vdex xmlns="http://www.imsglobal.org/xsd/imsvdex_v1p0"  orderSignificant="false" language="pl">
	<vocabIdentifier>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project25/vocab/</vocabIdentifier><term><termIdentifier>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project25/vocab/skos/49</termIdentifier><caption>Psycho</caption></term>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project25/vocab/skos/49</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project25/vocab/skos/12">Subkultury agresywne</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">BT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project25/vocab/skos/49</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project25/vocab/skos/48">Metal / Psychobilly</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">BT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project25/vocab/skos/49</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project25/vocab/skos/312">zombie</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">RT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project25/vocab/skos/49</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project25/vocab/skos/311">zjawisko efemeryczne</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">RT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project25/vocab/skos/49</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project25/vocab/skos/310">agresja w miejscu publicznym</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">RT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project25/vocab/skos/49</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project25/vocab/skos/309">golfy (półbuty)</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">RT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project25/vocab/skos/49</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project25/vocab/skos/308">podgolona fryzura z boczkami</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">RT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project25/vocab/skos/49</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project25/vocab/skos/307">1988r</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">RT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project25/vocab/skos/49</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project25/vocab/skos/306">the Meteors</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">RT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project25/vocab/skos/49</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project25/vocab/skos/305">agresywny nurt w ruchu</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">RT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project25/vocab/skos/49</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project25/vocab/skos/278">prowokacja</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">RT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project25/vocab/skos/49</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project25/vocab/skos/116">tatuaże</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">RT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project25/vocab/skos/49</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project25/vocab/skos/111">kurtka baseballowa</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">RT</relationshipType>  </relationship></vdex>