<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
	<vdex xmlns="http://www.imsglobal.org/xsd/imsvdex_v1p0"  orderSignificant="false" language="pl">
	<vocabIdentifier>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/</vocabIdentifier><term><termIdentifier>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</termIdentifier><caption>Subkultury (faseta)</caption></term>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/31">Skate</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/65">Chuligani</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/30">Kibice</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/28">Jezusowcy</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/60">Hipstersi</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/27">Goci</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/49">Sharp</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/26">K-pop</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/48">Hip-hopowcy</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/25">Furry</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/47">Motocykliści</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/24">Emo</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/46">Poppersi</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/45">Raggare</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/43">Gitowcy</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/35">Bitnicy</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/44">Skinheadzi</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/53">Hipisi</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/42">Sataniści</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/96">Raverzy</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/41">Rude boys</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/110">Rastamani</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/40">Psycho</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/123">Provo</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/34">Bikiniarze</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/118">Visual Key</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/33">Punk</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/87">modsi</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/29">Rockersi</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/79">Metalowcy</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/23</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project28/vocab/skos/61">Góra hierarchii subkultury</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">BT</relationshipType>  </relationship></vdex>