<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
	<vdex xmlns="http://www.imsglobal.org/xsd/imsvdex_v1p0"  orderSignificant="false" language="pl">
	<vocabIdentifier>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/</vocabIdentifier><term><termIdentifier>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/9</termIdentifier><caption>hipsterzy</caption></term>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/9</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/2">bitnicy</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">RT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/9</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/553">chodzenie na wystawy</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/9</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/43">USA</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/9</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/552">picie kawy</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/9</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/551">Zachód</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/9</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/550">lata 2000–obecnie</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/9</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/549">krytyka mainstreamu</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/9</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/548">niezależność</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/9</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/547">wielkomiejska</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/9</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/546">oryginalność</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/9</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/545">ironia</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/9</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/544">kreatywność</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/9</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/543">okulary w rogowych oprawkach</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/9</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/558">ironiczny żargon</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/9</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/542">vintage</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/9</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/557">elitaryzm (zarzut)</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/9</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/541">wąsy</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/9</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/556">Instagram</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/9</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/540">alternatywa</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/9</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/555">Spotify</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/9</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/539">indie</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/9</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/554">blogosfera</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/9</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://apps.wdib.uw.edu.pl/project4/vocab/skos/60">klasa średnia</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship></vdex>