EIGE's Gender Equality Glossary & Thesaurus

gender identity

gender identity

(1) European Commission (2012). Trans and Intersex People: Discrimination on the Grounds of Sex, Gender Identity and Gender Expression. European Network of Legal Experts in the Field of Gender Equality;

(2) Council of Europe (2015). Case law of the European Court of Human Rights relating to discrimination on grounds of sexual orientation or gender identity.

Definition is based on the definition contained in Yogyakarta Principles on the Application of International Human Rights Law in relation to Sexual Orientation and Gender Identity, adopted by a group of 29 human rights experts in November 2006 in Yogyakarta, Indonesia.

Den Danske LGBT Ordbog definerer begrebet som følger: Den enkelte persons vedholdende indre og individuelle oplevelse af: sit køn – hvilket måske, måske ikke svarer til det ved fødslen tildelte køn og sin krop – hvilket, hvis muligheden er til stede, kan indebære ændringer af kroppens udseende eller funktion gennem medicinsk, kirurgisk eller anden behandling og måder at udtrykke sit køn på herunder påklædning, tale og manerer.

Εναλλακτικά χρησιμοποιείται ο όρος «ταυτότητα του Κοινωνικού Ρόλου» του Φύλου, που αναφέρεται στην αντίληψη που έχει το άτομο για το φύλο του

Всеки човек дълбоко изпитва и индивидуално изживява своя пол, който може да съответства или не на пола му по рождение, включително личното му усещане за тялото (което може да включва, ако бъде избрано свободно, промяна на външния вид на тялото или неговите функции чрез медицински, хирургически или други средства), както и изразяването на пола, включително обличане, начин на говорене и маниери.

Rodni identitet se odnosi na duboko proživljeno unutrašnje i individualno iskustvo roda kod svake osobe, koje može ili ne mora odgovarati spolu dodijeljenom pri rođenju, uključujući lični osjećaj tijela (što može uključivati, ako se slobodno izabere, modifikovanje tjelesnog izgleda ili funkcije medicinskim, hirurškim ili drugim sredstvima) i druge vidove izražavanja roda, uključujući odijevanje, govor i manire.

hluboké vnitřní a osobní vnímání jedince, pokud jde o jeho či její gender, který nemusí odpovídat pohlaví, jež mu nebo jí bylo určeno při narození, a dále osobní vnímání vlastního těla (které může na základě svobodné volby zahrnovat i změnu tělesného vzhledu či funkce pomocí lékařského nebo chirurgického zákroku nebo jiných prostředků) a další vyjádření genderové identity, například v rámci oblékání, řeči a charakteristických způsobů chování

det enkelte menneskes dybtfølte, indre og individuelle oplevelse af eget køn, som måske eller måske ikke svarer til det køn, der er tildelt ved fødslen. Det dækker således over den personlige følelse af kroppen (som kan, hvis frit valgt, involvere en ændring af kroppens udseende eller funktion ved medicinsk eller kirurgisk behandling eller på anden vis) såvel som øvrige kønsudtryk, herunder beklædning, tale og opførsel.

tief empfundenes inneres und persönliches Gefühl der Zugehörigkeit zu einem Geschlecht (gender), das mit dem Geschlecht (sex), das der betroffene Mensch bei seiner Geburt innehatte, übereinstimmt oder nicht übereinstimmt; dies schließt die Wahrnehmung des eigenen Körpers (darunter auch die freiwillige Veränderung des äußeren körperlichen Erscheinungsbildes oder der Funktionen des Körpers durch medizinische, chirurgische oder andere Eingriffe) sowie andere Ausdrucksformen des Geschlechts (gender), z. B. durch Kleidung, Sprache und Verhaltensweisen, ein

η έντονη εσωτερική και προσωπική εμπειρία κάθε ανθρώπου ως προς το φύλο, η οποία μπορεί να αντιστοιχεί ή όχι στο φύλο που καταχωρίστηκε κατά τη γέννησή του, συμπεριλαμβανομένης της προσωπικής αντίληψης περί σώματος (η οποία μπορεί να περιλαμβάνει, αν το άτομο επιλέξει ελεύθερα, τροποποίηση της σωματικής εμφάνισης ή λειτουργίας με ιατρικά, χειρουργικά ή άλλα μέσα) και άλλων εκφράσεων του φύλου, συμπεριλαμβανομένης της ένδυσης, της ομιλίας και του τρόπου συμπεριφοράς και κίνησης

Each person’s deeply felt internal and individual experience of gender, which may or may not correspond to the sex assigned at birth, including the personal sense of the body (which may involve, if freely chosen, modification of bodily appearance or function by medical, surgical or other means) and other expressions of gender, including dress, speech and mannerisms.

vivencia interna e individual del género tal como cada persona la siente profundamente, la cual podría corresponder o no con el sexo asignado al momento del nacimiento, incluyendo la vivencia personal del cuerpo (que podría involucrar la modificación de la apariencia o la función corporal a través de medios médicos, quirúrgicos o de otra índole, siempre que la misma sea libremente escogida) y otras expresiones de género, incluyendo la vestimenta, el modo de hablar y los modales

Inimese sisemine ja sügavalt isiklik sootunnetus, mis võib, aga ei pruugi langeda kokku talle sündimisel määratud sooga, sh kehatunnetus (millega võib soovi korral kaasneda välimuse või kehafunktsioonide meditsiiniline, kirurgiline või muu muutmine) ja teised sooväljendused, sh riietus, kõne ja maneerid

Henkilön yksilöllinen käsitys omasta sukupuolestaan, joka voi vastata tai olla vastaamatta syntymässä määriteltyä biologista sukupuolta, mukaan lukien henkilökohtainen kehokokemus (johon voi sisältyä, jos sen voi vapaasti valita,kehon muokkausta lääketieteellisesti, kirurgisesti tai muulla tavalla) ja muut sukupuolen ilmaisutavat, kuten pukeutuminen, puhe ja tavat

Le sexe qui nous est officiellement assigné à la naissance est basé sur nos caractéristiques biologiques. Toutefois, il est possible qu’il ne corresponde pas à notre identité de genre expérience intime et personnelle de son genre profondément vécue par chacun, qu’elle corresponde ou non au sexe assigné à la naissance, y compris la conscience personnelle du corps (qui peut impliquer, si consentie librement, une modification de l’apparence ou des fonctions corporelles par des moyens médicaux, chirurgicaux ou autres) et d’autres expressions du genre comme l’habillement, le discours et les manières de se conduire

taithí dhomhain inmheánach agus indibhidiúil gach duine ar inscne, a d'fhéadfadh a bheith nó gan a bheith ag teacht leis an ngnéas a shanntar ag an mbreith, lena n-áirítear an tuiscint phearsanta ar an gcorp (a bhféadfaí a bheith i gceist leis, má roghnaítear go saoráideach, athrú ar chuma nó ar fheidhm an choirp de mhodh leighis, máinliachta nó eile) agus léirithe eile inscne, lena n-áirítear éide, urlabhra agus gothaíochtaí

unutarnji i individualni vlastiti osjećaj svake osobe o svom rodu, koji može i ne mora odgovarati spolu dodijeljenom pri rođenju, uključujući i osobni doživljaj vlastitog tijela (koji, ako je slobodno izabran, može obuhvaćati promjenu tjelesne pojave ili funkcije medicinskim, kirurškim ili drugim putem) i drugačije izražavanje roda, uključujući odijevanje, govor i manire

minden ember mélyen és egyedi módon megélt társadalmi neme, amely megegyezhet a személynek születéskor tulajdonított biológiai nemmel vagy eltérhet attól, és amelybe beletartozik az egyén személyes testérzete (amelyhez kapcsolódhat a testi megjelenés vagy működés saját szándékból történő megváltoztatása orvosi, műtéti vagy egyéb úton) és a társadalmi nem egyéb kifejezési eszközei, mint például az öltözködés, a beszédstílus vagy a gesztusok

l'esperienza di genere di ciascuna persona, profondamente sentita a livello interno e individuale, che può o può non corrispondere al sesso assegnato alla nascita, comprese la percezione personale del proprio corpo (che può comportare, se liberamente scelte, modifiche dell'apparenza fisica o delle funzioni del corpo apportate con mezzi medici, chirurgici o d'altro tipo) e altre espressioni di genere, tra cui i modi di abbigliarsi e comportarsi

giliai juntama ir individuali kiekvieno asmens socialinės lyties patirtis, kuri gali sutapti arba nesutapti su biologine, gimus priskirta lytimi, įskaitant asmeninį kūno pojūtį (kuris gali apimti, jeigu yra laisva valia pasirinktas, kūno išvaizdos arba funkcijų keitimą medicininėmis, chirurginėmis ar kitomis priemonėmis) ir kitas lyties raiškos priemones, pvz., aprangą, kalbą ir manieras

katras personas dziļi izjusta iekšēja un individuāla pieredze saistībā ar dzimti, kas var neatbilst bioloģiskajam dzimumam, tostarp personas ķermeņa izjūta (kas var ietvert ķermeņa izskata vai funkcijas pārveidošanu medicīniskā, ķirurģiskā vai citā ceļā, ja to dara no brīvas gribas) un citas ar dzimti saistītas izpausmes, tostarp apģērbs, runasveids un manieres

внатрешното и индивидуалното доживување на сопствениот род што секое лице длабоко го чувствува за себе, што може но и не мора да соодветствува на полот што му е определен при раѓањето, вклучително и личното доживување на сопственото телото (што може да подразбере, при слободен избор, модификација на телесниот изглед или функција по медицински, хируршки или друг пат) и поинакво изразување на родот, вклучително и облекувањето, говорот и манирите.

l-esperjenza individwali u interna tal-ġeneru li tinħass ħafna minn kull persuna, li tista’ tikkorrispondi jew ma tikkorrispondix mas-sess assenjat fit-twelid, inkluż is-sens personali tal-ġisem (li jista’ jinvolvi, jekk tintgħażel liberament, il-modifika tal-apparenza jew tal-funzjoni tal-ġisem b’mezzi mediċi, kirurġiċi jew mezzi oħrajn) u espressjonijiet oħrajn tal-ġeneru, inklużi l-ilbies, id-diskors u l-manjeriżmi

de door iedere persoon diep gevoelde interne en individuele ervaring van gender, die al dan niet kan corresponderen met de sekse die hem of haar bij de geboorte is toegewezen, met inbegrip van het persoonlijke gevoel van het lichaam (dat, indien vrijelijke gekozen, kan inhouden wijziging van de lichamelijke verschijning of functie door medisch, operatief of ander ingrijpen) en andere uitingen van gender, zoals de wijze van kleden, spreken en gebaren

odczuwane wewnętrznie indywidualne doświadczanie płci, która może, ale nie musi odpowiadać płci przypisanej przy urodzeniu, w tym osobiste odczuwanie ciała (które może obejmować medyczne, chirurgiczne lub inne modyfikacje wyglądu lub funkcji ciała, o ile są wynikiem wolnego wyboru) oraz inne środki wyrazu płci, w tym ubranie, mowa i manieryzmy

experiência individual do género que cada pessoa sente no seu íntimo, a qual pode ou não corresponder ao sexo atribuído à nascença, incluindo a forma pessoal de sentir o corpo (que pode passar, por livre opção, pela modificação da aparência ou das funções corporais por via médica, cirúrgica ou outra) e outras formas de expressão de género, como o vestuário, a fala e os maneirismos

modalitate unică de a măsura complexitatea egalității de gen ca un concept multidimensional cu ajutorul unui instrument simplu de utilizat și ușor de interpretat.

hlboký pocit vnútornej a individuálnej skúsenosti s rodom, ktorá môže alebo nemusí zodpovedať pohlaviu priradenému pri narodení, vrátane osobného zmyslu pre telo (čo môže v prípade slobodnej voľby zahŕňať zmenu telesného vzhľadu alebo funkcie prostredníctvom lekárskych, chirurgických alebo iných prostriedkov) a iných výrazov rodu vrátane šiat, reči a manierov

posameznikovo globoko notranje doživljanje in osebna izkušnja lastnega spola, ki se ne ujema nujno s spolom, določenim ob rojstvu, vključno z osebnim občutenjem telesa (ki lahko vključuje svobodno izbiro spremembe telesnega videza ali telesnih funkcij z medicinskimi sredstvi, kirurškim posegom ali kako drugače) in drugimi izrazi spola, vključno z oblačenjem, govorjenjem in vedenjem na poseben način

të ndjerët e çdo personi një përvoje thellësisht të brendshme dhe individuale të gjinisë, e cila mund të korrespondojë ose jo me seksin e caktuar në lindje, duke përfshirë sensin personal të trupit (i cili mund të përfshijë, nëse zgjidhet lirisht, modifikimin e pamjes trupore ose funksionit nga mjekësore, kirurgjikale ose mjete të tjera) dhe shprehje të tjera të gjinisë, duke përfshirë veshjen, të folurin dhe manierat

Rodni identitet se odnosi nа duboko proživljeno unutrаšnje i individuаlno iskustvo rodа kod svаke osobe, koje može ili ne morа odgovаrаti polu dodeljenom pri rođenju, uključujući lični osećаj telа (što može uključivаti, аko se slobodno izаbere, modifikovаnje telesnog izgledа ili funkcije medicinskim, hirurškim ili drugim sredstvimа) i druge vidove izrаžаvаnjа rodа, uključujući odevаnje, govor i mаnire.

Родни идентитет се односи на дубоко проживљено унутрашње и индивидуално искуство рода код сваке особе, које може или не мора одговарати полу додељеном при рођењу, укључујући лични осећај тела (што може укључивати, ако се слободно изабере, модификовање телесног изгледа или функције медицинским, хируршким или другим средствима) и друге видове изражавања рода, укључујући одевање, говор и манире.

Родни идентитет се односи на дубоко проживљено унутрашње и индивидуално искуство рода код сваке особе, које може или не мора одговарати полу додијељеном при рођењу, укључујући лични осјећај тијела (што може укључивати, ако се слободно изабере, модификовање тјелесног изгледа или функције медицинским, хируршким или другим средствима) и друге видове изражавања рода, укључујући одијевање, говор и манире.

varje persons sjävupplevda kön som kan motsvara det kön som tilldelades vid födseln eller inte, inbegripet personlig uppfattning om kroppen (som kan innefatta, om detta väljs fritt, modifiering av kroppsligt utseende eller kroppslig funktion med medicinska, kirurgiska eller andra medel) och andra uttryck för kön, inbegripet klädsel, tal och uppförande

Broader Terms

More specific terms

Related terms

Date of creation
09-Apr-2025
Accepted term
09-Apr-2025
Descendant terms
1
ARK
ark:/99152/t3zryld84ygm2j
More specific terms
4
Alternative terms
0
Related terms
7
Notes
33
Metadata
Search
  • Search gender identity  (Wikipedia (ES))
  • Search gender identity  (Google búsqueda exacta)
  • Search gender identity  (Google scholar)
  • Search gender identity  (Google images)
  • Search gender identity  (Google books)