European Union Agency for Fundamental Rights (2019). Women as victims of partner violence; Justice for victims of violent crime, Part IV
Това се извършва от предполагаемия извършител на акт на дискриминация (акт на насилие).
Ovo obično vrši navodni počinilac diskriminatornog djela (uključujući oblike nasilja).
Takového jednání se zpravidla dopouštějí údajní pachatelé diskriminačního jednání (včetně násilného jednání).
Denne behandling udføres ofte af den person, som formodes at stå bag den diskriminerende handling (herunder former for vold).
Ausführender ist tendenziell der mutmaßliche Urheber einer Diskriminierungshandlung (einschließlich Formen von Gewalt).
Τείνει να εφαρμόζεται από τον/την φερόμενο/η ως δράστη/τρια μιας πράξης που εισάγει διάκριση (συμπεριλαμβανομένων μορφών βίας).
This tends to be carried out by the alleged perpetrator of an act of discrimination (including forms of violence).
Ово обично врши наводни починилац дискриминаторог дела (укључујући облике насиља).
Tiende a realizarla el supuesto agresor de un acto de discriminación (incluidas formas de violencia).
Seda teeb tavaliselt väidetav diskrimineerija.
Tavallisesti tämän tekee syrjintään (myös väkivallan muotoihin) väitetysti syyllistynyt tekijä.
Elle émane généralement de l'auteur présumé d'un acte de discrimination (y compris les formes de violence).
An duine a mhaítear a rinne an t-idirdhealú (lena n-áirítear foirmeacha foréigin) is mó a dhéanann é seo
Obično je provode osobe za koje se pretpostavlja da su počinitelji čina diskriminacije (uključujući razne oblike nasilja).
Jellemzően a diszkriminatív intézkedés (beleértve az erőszak különböző formáit) vélt elkövetője hajtja végre.
Tendenzialmente la vittimizzazione è attuata dal presunto autore di un atto di discriminazione (tra cui forme di violenza).
Tai linkęs daryti diskriminacijos (įskaitant smurto formas) veiksmu įtariamas kaltininkas.
Обично ја врши наводниот сторител на чин на дискриминација (вклучувајќи ги и разните форми на насилство).
Dan normalment isir mill-allegat attur tal-att diskriminatorju (inkluż forom ta' vjolenza).
In het algemeen wordt deze behandeling uitgevoerd door degene die zich schuldig zou maken aan discriminatie (waaronder begrepen vormen van geweld).
Dopuszcza się jej zwykle domniemany sprawca aktu dyskryminacji (w tym form przemocy).
Estes atos tendem a ser realizados pelos alegados autores de atos de discriminação (incluindo formas de violência).
Este în general o atitudine a presupusului făptuitor al unui act de discriminare (inclusiv cu forme de violență).
Zvyčajne ju vykonáva údajný páchateľ činu diskriminácie (vrátane foriem násilia).
Največkrat jo izvaja domnevni storilec diskriminatornega dejanja (vključno z oblikami nasilja).
Kjo tenton të kryhet nga autori i dyshuar i një akti diskriminimi (përfshirë format e dhunës).
Ovo obično vrši nаvodni počinilаc diskriminаtorog delа (uključujući oblike nаsiljа).
Detta tenderar att utföras av den som påstås ha utfört en diskriminerande handling (inbegripet former av våld).
Всяко неблагоприятно третиране, включително освобождаване от работа в случаите на неравно третиране на работното място като реакция на внесено оплакване.
U kontekstu jednakosti, viktimizacija opisuje svako neprijateljsko postupanje (uključujući otpuštanje u slučajevima nejednakog tretmana na poslu) koje nastaje kao reakcija na žalbu.
zkušenost s trtpením porušení práv tresným činem; činem proti dané osobě jsou chápány jako porušení práv individua, jež jsou chráněna trestním právem.
enhver skadelig behandling, herunder afskedigelse i tilfælde af ulige behandling på arbejdspladsen som reaktion på en klage. Viktimisering omhander både udsathed for vold og anden offergørelse, såsom personforfølgelse.
jede Benachteiligung, einschließlich Kündigung in Fällen von ungleicher Behandlung am Arbeitsplatz, als Reaktion auf eine Beschwerde
κάθε δυσμενής μεταχείριση, συμπεριλαμβανομένης της απόλυσης σε περιπτώσεις άνισης μεταχείρισης στην εργασία, ως απάντηση σε περίπτωση καταγγελίας γεγονότος από το άτομο που υφίσταται τη θυματοποίηση
a person’s experience of suffering a rights violation by a criminal offence; offences against the person are understood as violating individuals’ rights protected by criminal law.
cualquier trato adverso, incluidos los despidos en casos de trato desigual en el trabajo en respuesta a una reclamación
Mis tahes kahjulik kohtlemine töökohal pärast kaebuse esitamist, sh vallandamine võrdse kohtlemise juhtumite korral
Kaikki haitallinen kohtelu, myös erottaminen syrjivää ja eriarvoista kohtelua työssä koskevan valituksen vuoksi
tout traitement défavorable, y compris le licenciement en cas d'inégalité de traitement sur le lieu de travail, en réaction à une plainte
Tuigtear go bhfuil sárú ar chearta daoine a chosnaítear leis an dlí coiriúil mar thoradh ar thaithí duine ar shárú ceart ag cion coiriúil
svako štetno postupanje, uključujući otpuštanje s posla u slučajevima neravnopravnog postupanja na poslu kao odgovor na pritužbu
egy panasz nyomán alkalmazott kedvezőtlen bánásmód, beleértve a munkahelyi egyenlőtlen bánásmód esetén történő elbocsátást
qualsiasi trattamento sfavorevole, compreso il licenziamento nei casi di trattamento disuguale sul lavoro, come reazione a un reclamo
bet koks priešiškas elgesys, įskaitant atleidimą iš darbo, pateikus skundą, nevienodo požiūrio darbe atvejais
jebkura nelabvēlīga attieksme, tostarp atlaišana no darba, reaģējot uz iesniegtu sūdzību par nevienlīdzīgu attieksmi darbā
личното доживување на повреда на човеково право преку извршување на кривично дело; делата против личноста се сфаќаат како повреда на правата на поединците што се штитат со кривичното право
l-esperjenza ta' persuna li ssofri vjolazzjoni tad-drittijiet permezz ta' reat kriminali; reati kontra l-persuna huma meqjusa bħala li jiksru d-drittijiet tal-persuni protetti bil-liġi kriminali.
elkslachtoffer van een strafbaar feit of delict.
każde niekorzystne traktowanie, w tym zwolnienie w przypadkach nierównego traktowania w pracy, będące reakcją na skargę
qualquer forma de tratamento desfavorável, nomeadamente despedimento em casos de tratamento desigual no trabalho, em reação a uma queixa
orice tratament advers, inclusiv concedierea în cazuri de tratament inegal la locul de muncă, ca reacție la o plângere
skúsenosť osoby s porušovaním jej práv prostredníctvom trestného činu (proces, ktorým sa jednotlivec stáva obeťou trestného činu); trestné činy proti osobe sa považujú za porušovanie práv jednotlivcov, ktoré sú chránené trestným právom
vsako slabo ravnanje kot v odziv na pritožbo, vključno z odpustitvijo v primerih neenake obravnave na delu
përvoja e një personi për të vuajtur një shkelje të të drejtave nga një vepër penale; veprat kundër personit kuptohen si shkelje e të drejtave të individëve të mbrojtura nga ligji penal.
U kontekstu jednаkosti, viktimizаcijа opisuje svаko neprijаteljsko postupаnje (uključujući otpuštаnje u slučаjevimа nejednаkog tretmаnа nа poslu) koje nаstаje kаo reаkciju nа žаlbu. Videti tаkođe: sekundаrnа viktimizаcijа
У контексту једнакости, виктимизација описује свако непријатељско поступање (укључујући отпуштање у случајевима неједнаког третмана на послу) које настаје као реакцију на жалбу. Видети такође: секундарна виктимизација
a person’s experience of suffering a rights violation by a criminal offence; offences against the person are understood as violating individuals’ rights protected by criminal law.
ogynnsam behandling, inbegripet avskedande i fall av ojämlik behandling på arbetsplatsen, som svar på ett påtalande eller anmälning av diskriminering